 
          " Н а у к а м о л о д ы х " , 2 6 н о я б р я 2 0 1 9 г . , А р з а м а с
        
        
          П о с в я щ а е т с я 8 5 - л е т и ю в ы с ш е г о п е д а г о г и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я в А р з а м а с е и
        
        
          8 0 - л е т и ю п р о ф е с с о р а В я ч е с л а в а П а в л о в и ч а П у ч к о в а
        
        
          1360
        
        
          4.
        
        
          Алешина Е.К.. Наименования растений и национальная языковая
        
        
          картина мира: к постановке проблемы // Критика и семиотика: Науч. изд.
        
        
          Новосибирск, 2005. Вып. 8. С. 6–43.
        
        
          5.
        
        
          Когай Ю.П., «Фразеологизмы корейского языка», Астана: [б. и.], 2014.
        
        
          — 85 с.
        
        
          6.
        
        
          Кузнецова О. В. Отражение корейской системы ценностей в пословицах
        
        
          и поговорках с компонентом «пища» // Научно-методический электронный
        
        
          журнал «Концепт». – 2016.
        
        
          7.
        
        
          Кхонг Тху Хиен. Названия растений в русской и вьетнамской
        
        
          фразеологии / Л.М. Кольцова, Кхонг Тху Хиен // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика
        
        
          и межкультурная коммуникация. – 2016. – № 4. – С. 113-116.
        
        
          8.
        
        
          Кхонг Тху Хиен. Фразеологические единицы с названиями растений в
        
        
          русской национальной картине мира / Кхонг Тху Хиен // Вестник Воронежского
        
        
          государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная
        
        
          коммуникация. – 2017. – № 2. – С. 114-117.
        
        
          9.
        
        
          Шим Л. В. / Структурные и семантические особенности паремий в
        
        
          корейском и
        
        
        
           – Т.: Узбекистан, 2008. – 156 стр.
        
        
          10. Михайлова М.В.  «Рис - как ключевой элемент картины мира корейского
        
        
          народа». Электронный ресурс: 
        
        
        
        
          11. Ланьков А.Н. Хаотические заметки корееведа. Электронный ресурс:
        
        
        
          12. Осетрова М.Е. Еда и питание в современном южнокорейском
        
        
          культурном контексте // Вестн. рос. корееведения. 2010. № 2. С. 127-134.
        
        
          13. Пальшина У.С.. Источники происхождения идиом корейского языка
        
        
          (статья).
        
        
          Электронный
        
        
          ресурс:
        
        
        
        
          .
        
        
          КИТАЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С ЧИСЛОВЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ
        
        
          О.С.
        
        
          Хребтовская
        
        
          студент, Бурятский государственный университет им.Д. Банзарова, г. Улан-Удэ
        
        
          Научный руководитель Дашиева С.Ц-Д., к.ф.н.
        
        
          Аннотация:
        
        
          в современном китайском языке фразеологизмы являются
        
        
          важной частью как устной, так и письменной речи. Употребление
        
        
          фразеологических единиц подчеркивает национальный менталитет китайского
        
        
          народа и его культурный колорит, отраженный в языке. Большинство китайских
        
        
          фразеологизмов составляют выражения из классических китайских произведений
        
        
          на письменном классическом китайском языке -вэньян. В связи с тем, что на
        
        
          протяжении долгих лет каждая китайская идиома передавалась из уст в уста