Наука молодых - page 1357

М а т е р и а л ы X I I В с е р о с с и й с к о й н а у ч н о - п р а к т и ч е с к о й к о н ф е р е н ц и и
П о с в я щ а е т с я 8 5 - л е т и ю в ы с ш е г о п е д а г о г и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я в А р з а м а с е и
8 0 - л е т и ю п р о ф е с с о р а В я ч е с л а в а П а в л о в и ч а П у ч к о в а
1355
изучения фразеологизмов другого народа необходимо знать его культуру.
Фразеологизмы любого народа всегда были тесно связаны с его историей, бытом
и культурой. Всегда были неким зеркалом, отражающим жизнь простого и не
очень народа. Под зеркалом, имеется в виду, что они отражают саму суть
культуры общества. То, что для него действительно важно, его точку зрения на
те, или иные вещи. Во многих языках особое место занимают фразеологизмы,
содержащие названия растений – фитонимы. Данная тема вызывает большой
интерес у многих исследователей. Это обусловливается тем, что у данных
языковых единиц имеется ярко выраженный культурный компонент, который
требует отдельного изучения.
Ключевые слова: иностранные языки, корейский язык, фразеология,
фитонимы.
Употребление фитонимических фразеологизмов в речи очень существенно,
так как их изучение знакомит с культурологической составляющей в плане
изучения языка. Фитонимическая фразеология наиболее ярко и точно отражает
дух народа, культурно – исторический опыт познания мира, а также его
национальный менталитет, в силу своей экспрессивности и эмоциональности.
Объектом
исследования в данной работе выступают корейские
фразеологические единицы, содержащие фитонимическую лексику.
Предметом
анализа являются культурные особенности фразеологических
единиц с фитонимами в национальной языковой картине мира корейцев.
Материалом исследования
являются корейские фразеологические
единицы с фитонимами, извлеченные из различных источников: толковых
словарей, сборников, статей и научных работ.
Цель
настоящего исследования – комплексное описание корейских
фразеологических единиц, включающих наименования растений, определение их
значения в культуре, демонстрация своеобразия фразеологизмов в составе
корейского языка.
В рамках сформулированной выше цели предполагается решение
следующих задач:
1.
Рассмотреть
теоретическую
базу
изучения
фитонимической
фразеологии;
2.
Изучить терминологию фитонимической фразеологии;
3.
Рассмотреть символику фитонимов во фразеологии;
4.
Рассмотреть фразеологизмы с фитонимами;
5.
Классифицировать фитонимы по группам.
Для решения поставленных задач в работе использованы описательный
метод, сравнительно – сопоставительный методы, метод сплошной выборки.
Теоретико-методологической базой исследования послужили работы
представителей отечественного и зарубежного языкознания: Когай Ю.П., Ким В.,
Розе Т.В., Ланькова А.Н., Кхонг Тху Хиен т.п.
1...,1347,1348,1349,1350,1351,1352,1353,1354,1355,1356 1358,1359,1360,1361,1362,1363,1364,1365,1366,1367,...1404
Powered by FlippingBook