ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ
74
ет реальности. Действительно, пишут их чаще всего журналисты, но идеи, фак-
ты, таблицы, диаграммы, а также цитаты поступают в редакции из различных
фирм, союзов, управленческих структур. 90% присылаемой информации благо-
получно приземляется в мусорных корзинах, однако из-за увеличивающихся
расходов на публикацию и дефицита журналистских кадров в штате редакции
(по экономическим же причинам) всё большую значимость для главного редак-
тора приобретают присылаемые различными социальными структурами
материалы.
Прочитайте первый абзац любой газетной статьи – и Вы получите полное
представление о стиле профессионального журналистского текста. Но настоя-
щее искусство заключается не в формулировках, выборе и порядке слов. Самое
трудное - найти такую новость, которая заинтересует и прессу, и читателей, и
общественность. Только при этом условии Ваша статья может избежать участи
попасть в мусорную корзину. Типичными поводами для написания статей мо-
гут стать: перемены в руководстве, повлекшие за собой повышение результа-
тивности фирмы; крупные заказы; юбилеи; выпуск новых товаров; открытие
новых фирм, предприятий; чествования; цены; награды; результаты исследова-
ний – список может быть бесконечно долгим. Обобщения, содержащие нега-
тивную информацию, также могут вызвать интерес – интерес к негативу тем
выше, чем нестабильнее экономическая и/или политическая ситуация в стране.
Катастрофы, несчастные случаи, скандалы, отставки – обо всём этом охотно
читают (а следовательно, и пишут) самые широкие слои населения. Профес-
сионалы прессы в состоянии дистанцироваться от проблем своего дела и
«влезть в шкуру» своего клиента, т.е. журналиста.
ЯЗЫК
Сообщение для прессы должно быть написано ясным и простым языком:
по-деловому, понятно, точно, увлекательно, достоверно, без вычурностей и ви-
тиеватостей, короткими предложениями и только на данную тему. Откажитесь
от словесной шелухи, от вставных слов, от бесконечных определений и строй-
ных рядов одноимённых членов предложений. И, пожалуйста, никаких чинов-
ничьих штампов! Обязательно расшифровывайте сокращения (в скобках) и
объясняйте профессиональные термины и выражения!
Комментарии и отдельные мнения не должны содержаться в сообщении для
прессы. Вместе с тем можно привести цитату, чтобы привлечь внимание к тому или
иному лицу. В английской и американской прессе это стало обычаем. Цитата долж-
на быть выделена в тексте кавычками и именем того, кому она принадлежит.
Можно пользоваться общепринятыми сокращениями: «и т.д.»; «и др.»;
«напр.», хотя можно и развернуть их в тексте: «и так далее»; «и другие»; «на-
пример». Можно написать «процент» вместо значка «%». Числительные можно
выписывать и цифрами, и словами. Но при указании персоны, действующего
лица необходимо использовать не только фамилию, но и имя. Местоимение
«мы» – табу для информационных сообщений. Весь текст должен быть написан