 
          М а т е р и а л ы X I I В с е р о с с и й с к о й н а у ч н о - п р а к т и ч е с к о й к о н ф е р е н ц и и
        
        
          П о с в я щ а е т с я 8 5 - л е т и ю в ы с ш е г о п е д а г о г и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я в А р з а м а с е и
        
        
          8 0 - л е т и ю п р о ф е с с о р а В я ч е с л а в а П а в л о в и ч а П у ч к о в а
        
        
          871
        
        
          Значительное влияние на языковую личность оказывают менталитет и
        
        
          национальная ЯКМ. Одной из актуальных проблем является объѐм словарного
        
        
          запаса современного носителя русского языка, место в нѐм лексики разных
        
        
          компонентов национального языка и функционально-речевых стилей
        
        
          литературного языка: литературной лексики, в том числе религиозной,
        
        
          относящейся к церковно-религиозному стилю (религионимов – [см.: 3]) и
        
        
          послужившей
        
        
          объектом
        
        
          нашего
        
        
          исследования,
        
        
          профессионализмов,
        
        
          диалектизмов, жаргонизмов. Существуют классификации религиозной лексики
        
        
          по различным критериям (И.В. Бугаева, И.К. Матей, Н.Б. Мечковская, К.А.
        
        
          Тимофеев и др.).
        
        
          На базе существующих исследований нами была разработана
        
        
          классификация религионимов: это лексемы, отражающие: понятия
        
        
          вероисповедания, таинства и религиозные термины; реалии церковной жизни и
        
        
          христианской морали; формы, элементы и предметы богослужения; церковную
        
        
          архитектуру, живопись, утварь, облачения духовенства; а также номинации
        
        
          церковных лиц; именования Бога и Богородицы; обозначения библейских
        
        
          персонажей и небесных сил; наименования священных книг, тексты молитв и
        
        
          способы их исполнения; единицы, отражающие наименования праздников и
        
        
          элементов церковного календаря.
        
        
          В соответствии с тематическими группами были распределены слова,
        
        
          послужившие экспериментальным материалом для выявления понимания
        
        
          данного лексического пласта русского языка. Работа проводилась на материале
        
        
          Словаря русского языка в 4-х томах под редакцией А.П. Евгеньевой, или
        
        
          Малого академического словаря.
        
        
          Выборка производилась по нескольким критериям: входит ли лексическая
        
        
          единица в тематическую группу «Религия» и сопутствующие группы;
        
        
          коррелирует ли дефиниция с религиозными понятиями.
        
        
          В ходе эксперимента на материале словарных статей был составлен
        
        
          список религиозной лексики, включающий в себя 1025 единиц.
        
        
          Перед анализом экспериментального материала была разработана схема
        
        
          изучения уровня знания религиозной лексики современной языковой
        
        
          личностью. Методика нашего исследования такова. Тщательно изучались
        
        
          словарные статьи и выбирались единицы, ассоциирующиеся у респондента с
        
        
          тематической областью «Религия». Просматривались также толкования слов и
        
        
          анализировались на знание в светском или религиозном планах. Учитывалось и
        
        
          полное незнание лексемы и еѐ значения. Значительное количество лексических
        
        
          единиц, вошедших в список, являются моносемантами, однако представлены и
        
        
          полисеманты, то есть слова с несколькими значениями, которые используются
        
        
          как в светской, так и в церковной сферах. С учѐтом этого анализ
        
        
          закреплѐнности лексического пласта проводился по следующим параметрам: 1)
        
        
          знание лексической единицы и еѐ значения (или эпидигмы); 2) знание
        
        
          лексической единицы только в религиозном плане; 3) знание лексической
        
        
          единицы только в светском плане; 4) частичное знание лексической единицы и