" Н а у к а м о л о д ы х " , 2 6 н о я б р я 2 0 1 9 г . , А р з а м а с
П о с в я щ а е т с я 8 5 - л е т и ю в ы с ш е г о п е д а г о г и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я в А р з а м а с е и
8 0 - л е т и ю п р о ф е с с о р а В я ч е с л а в а П а в л о в и ч а П у ч к о в а
1340
―
The
story is simply this,‖ said
the
painter after some time. ―Two months ago I
went to
a
crush at Lady Brandon‘s. You know we poor artists have to show ourselves in
society from time to time, just to remind
the
public that we are not savages. With
an
evening coat and
a
white tie, as you told me once, anybody, even
a
stock-broker, can
gain
a
reputation for being civilised. Well, after I had been in
the
room about ten
minutes, talking to huge overdressed dowagers and tedious academicians, I suddenly
became conscious that some one was looking at me. I turned half-way round and saw
Dorian Gray for
the
first time. When our eyes met, I felt that I was growing pale.
A
curious sensation of terror came over me. I knew that I had come face to face with some
one whose mere personality was so fascinating that, if I allowed it to do so, it would
absorb my whole nature, my whole soul, my very art itself. I did not want any external
influence in my life. You know yourself, Harry, how independent I am by nature. I have
always been my own master; had at least always been so, till I met Dorian Gray. Then—
but I don‘t know how to explain it to you. Something seemed to tell me that I was on
the
verge of
a
terrible crisis in my life. I had
a
strange feeling that fate had in store for
me exquisite joys and exquisite sorrows. I grew afraid and turned to quit
the
room. It
was not conscience that made me do so: it was
a
sort of cowardice. I take no credit to
myself for trying to escape.‖ [5]
Роль определенного артикля в проанализированном тексте можно
представить в виде таблицы 1, роль неопределенного артикля в виде таблицы 2.
Таблица 1
Имя существительное
Порядковое числительное
The story
(указывает на конкретную
историю, о которой идѐт
повествование)
For
the first
time (всегда употребляется
с порядковым числительным, стоящим
с именем существительным)
Said
the painter
(уже было
упоминание в тексте)
The public
(обозначает целую группу
предметов - людей)
In
the room
(указывает на
конкретный предмет)
The verge
of a terrible crisis
(указывает на конкретный предмет)
To quit
the room
(указывает на
конкретный предмет)