Страница 98
Содержание
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО
«Студент Ансельм думал: «Конечно, это не что иное, как вечерний ветер,
но только он сегодня что-то изъясняется в очень понятных выражениях». Но в
это мгновение раздался над его головой как будто трезвон ясных хрустальных
колокольчиков; он посмотрел наверх и увидел трех блестящих зеленым
золотом змеек, которые обвились вокруг ветвей и вытянули свои головки к
заходящему солнцу. И снова послышались шепот, и лепет, и те же слова, и
змейки скользили и вились кверху и книзу сквозь листья и ветви; и, когда они
так быстро двигались, казалось, что куст сыплет тысячи изумрудных искр чрез
свои темные листья. «Это заходящее солнце так играет в кусте», — подумал
студент Ансельм; но вот снова зазвенели колокольчики, и Ансельм увидел, что
одна змейка протянула свою головку прямо к нему. Как будто электрический
удар прошел по всем его членам, он затрепетал в глубине души, неподвижно
вперил взоры вверх, и два чудных темно-голубых глаза смотрели на него с
невыразимым влечением, и неведомое доселе чувство высочайшего блаженства
и глубочайшей скорби как бы силилось разорвать его грудь. И когда он,
полный горячего желания, все смотрел в эти чудные глаза, сильнее зазвучали в
грациозных аккордах хрустальные колокольчики, а искрящиеся изумруды
посыпались на него и обвили его сверкающими золотыми нитями, порхая и
играя вокруг него тысячами огоньков. Куст зашевелился и сказал: «Ты лежал в
моей тени, мой аромат обвевал тебя, но ты не понимал меня. Аромат — это моя
речь, когда любовь воспламеняет меня».
Что за чувство высочайшего блаженства и глубочайшей скорби
испытал Ансельм? Почему он полюбил змейку Серпентину?
2. <ВИГИЛИЯ ВТОРАЯ>
«Но студенту Ансельму было приятно, что за него заступились и вывели
его из крайне печального положения — слыть за пьяного или сумасшедшего; и
хотя сделалось уже довольно темно, но ему показалось, что он в первый раз
заметил, что у Вероники прекрасные синие глаза, причем ему, однако, не
пришли на мысль те чудные глаза, которые он видел в кусте бузины. Вообще
для него опять разом исчезло все приключение под бузиною; он чувствовал
себя легко и радостно и дошел до того в своей смелости, что при выходе из
лодки подал руку своей заступнице Веронике и довел ее до дому с такою
ловкостью и так счастливо, что только всего один раз поскользнулся, и так как
это было единственное грязное место на всей дороге — лишь немного
забрызгал белое платье Вероники. От конректора Паульмана не ускользнула
счастливая перемена в студенте Ансельме; он снова почувствовал к нему
расположение и попросил извинения в своих прежних жестких словах.
1...,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99 101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,...222