Страница 88
Содержание
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО
Гарпагон. Что за дьявол! Вечно эти деньги! У всех одно на языке:
деньги, деньги, деньги! Только рот раскроют, сейчас же: «Дайте денег!»
Только о деньгах и говорят.
Валер. Ответ предерзкий, Жак. Подумаешь, какая хитрость –
сготовить вкусно при больших деньгах! Это всякий дурак сумеет. А ты вот
покажи нам настоящее поварское уменье – умудрись сготовить вкусно, а
потратить мало.
Жак. Сготовить вкусно, а потратить мало?
Валер. Да.
Жак. Господин управитель, будьте столь любезны, научите, откройте
свой секрет и состряпайте ужин без меня. Вы и то уж во всякую дыру суете нос.
Гарпагон. Молчи. Что покупать-то надо?
Жак. Спросите управителя. Он умеет по дешевке устраивать пиры.
Гарпагон. Оставь, сам отвечай.
Жак. А на сколько персон готовить?
Гарпагон. За столом нас будет восемь или десять человек. Расчет веди
на восемь. Сготовишь на восемь, хватит и на десять.
Валер. Ну, разумеется.
Жак. Значит, четыре перемены. Пять сортов закусок, суп, заливное...
Гарпагон. Черт тебя возьми! Ты хочешь целый город накормить?
Жак. Жаркое...
Гарпагон (затыкает ему рукой рот). Ах, предатель! Все мое добро
замыслил проесть?
Жак. Рыба...
Гарпагон (опять затыкает ему рот). Еще что?
Валер. Ты намерен гостей уморить обжорством? Из-за тебя хозяин
убийцей станет! Ступай прочти-ка «Правила здоровья» – узнаешь, что доктора
считают самым вредным делом объедаться.
Гарпагон. Золотые слова!
Валер. Жак, тебе и всем твоим собратьям надо крепко помнить,
что изобильный стол, мясные блюда, пироги – смертельная отрава. Если
хозяин хочет добра своим гостям, у него на ужинах и на обедах должна
царить умеренность. Недаром в древности некий мудрец изрек: есть надо для
того, чтобы жить, а жить не для того, чтобы есть.
Гарпагон. Ах, умница! Подойди, Валер, дай обниму тебя.
Драгоценные слова! Я никогда еще не слышал более прекрасного изречения!
Жить надо, чтобы есть, а не есть, чтобы... Нет, не то... Как ты сказал?
Валер. Есть надо для того, чтобы жить, а жить не для того, чтобы есть.
Гарпагон (Жаку). Вот, вот! Слыхал? (Валеру.) Какой же это великий
муж изрек столь мудрые слова?
Валер. Уж я теперь и позабыл.