НАУКА МОЛОДЫХ - page 945

М а т е р и а л ы X В с е р о с с и й с к о й н а у ч н о - п р а к т и ч е с к о й к о н ф е р е н ц и и
П о с в я щ а е т с я 1 0 0 - л е т и ю Р о с т и с л а в а Е в г е н ь е в и ч а А л е к с е е в а
941
Отметим выраженность и КП 7 ––
ʽпринадлежащий людям
––
представителям восточнославянского народа, составляющего основное
население России
ʼ:
Сыновья русских матерей славятся удалью богатырей;
–– и КП 8
ʽнаходящийся на территории Ро
Велика русская земля
везде солнышко; Не отрекайся от земли русской — не отречется и она от
тебя; Земля русская вся под богом; Наступил на землю русскую, да оступился;
Славна богатырями земля русская; Не расти траве на Неве-реке, не владеть
чужим землей русской;
–– и нерасчлененно представленные КП 15 ––
ʽтакой, как у русских,
подобный русскому, русским
ʼ и КП 16
––
ʽтакой, как в Россииʼ :
В русском
брюхе и долото сгниет; Русская кость тепло любит; Русский аппетит
никогда (ничему) не претит
.
Широко представлены когнитивные признаки, отражающие «языковую
сторону» концептуального содержания «русский». Это КП 11 ––
ʽотносящийся
к русскому языку
ʼ:
Русская речь — стяг, дружину водит; Наш язык
царствами ворочает; Русское слово несется не изнови –– исстари.
Нетрудно
заметить, что русский язык представлен в контексте положительной
оценочности –– пословицы подчеркивают такие свойства русского языка, как
величие, богатство и сила:
Велик и могуч русский язык; Русский язык богат и
велик;Русский язык сила слабого!
;
Кто русским языком владеет, тот большую
силу имеет; Языком, что рычагом;Русский язык – горами качает; Язык
царствами ворочает
; его необходимость для выживания, для разных сторон
жизни в целом:
Без русского языка не сколотишь и сапога; Без русского языка
не одолеешь самого опасного врага
;
Русский язык – стяг, дружину водит;
его
постоянное присутствие в жизни народа:
Русский язык поит и кормит, и спину
порет;
его единство:
Наш родной язык один, и в будни и в праздник;
его
способность выражать истину:
Слова русские не говорят, а правду сказывают
;
его высокое предназначение для выражения православных ценностей, для
ословливания самого главного в жизни:
Русский язык с Богом беседует
.
С предыдущим признаком в плане особенностей выражения
национальной моментальности связан КП 12 ––
ʽотносящийся к русскому
национальному характеру
ʼ:
Русская душа — нараспашку;Сердце русского не
сможет устрашиться.
Представлены в пословицах и негативно-оценочные когнитивные
признаки. Это прежде всего отражающий специфику русской языковой
картины мира КП 22 ––
ʽ
небрежное, безответственное отношение к чему-
либо, обычно присущее русскому человеку
ʼ (знаменитый
русский авось
):
Русский крепок на трех сваях: авось, небось да как-нибудь;Русский на авось и
взрос;
Также и КП 23 ––
ʽнечто нарушающее норму, отклоняющееся от
стандарта, неправильное, обычно присущее русскому человеку
ʼ и связа
ним КП 24 ––
ʽнечто неопределенное, смутное, нечеткоеʼ :
Русский час — с
1...,935,936,937,938,939,940,941,942,943,944 946,947,948,949,950,951,952,953,954,955,...1530
Powered by FlippingBook