НАУКА МОЛОДЫХ - page 1460

" Н а у к а м о л о д ы х " , 3 0 - 3 1 м а р т а 2 0 1 7 г . , А р з а м а с
П о с в я щ а е т с я 1 0 0 - л е т и ю Р о с т и с л а в а Е в г е н ь е в и ч а А л е к с е е в а
1456
buffet breakfast
,
smorgasbord
‘шведскийстол’;
full board
(FB) ‘полныйпансион’;
half board
(HB) ‘полупансион’;
all inclusive
‘система «все включено»’;
dine around
‘питание не включено в стоимость путевки’;
Europeanbreakfast
‘европейский завтрак то есть завтрак, состоящий из
кофе или чая, бутерброда с маслом, джема’;
bedandbreakfast
(B&B) ‘завтрак’;
6.
Предоставляемые услуги:
butler service
‘услуги дворецкого’;
baby-sitting
‘услуги няни’;
room service
‘уборка номера’;
7. Другие слова и выражения по теме:
makeareservationforaroom
‘забронировать
гостиничный
номер’;
bookingconfirmation
‘подтверждение
бронирования’;
inadvance
‘заранее’;
discount
‘скидка’;
hotelfacilities
‘комплекс услуг, которые
предлагает гостиница’;
check-in
‘регистрация’;
check-outtime
‘час, до которого
необходимо освободить номер в день отъезда’;
payforservices
‘оплатить
услуги’;
paymentinlocalcurrency
‘оплата в местной’ валюте;
paycash
‘оплата
наличными’;
cater
‘обслуживать, обслуживание’
departure day
‘день выезда’;
meeting room
‘конференц-зал’;
No vacancies
‘нет свободных мест’;
reception
‘стойка регистрации в гостинице, отеле’;
receptionist
‘человек, который
работает на стойке регистрации, и принимает посетителей’;
room service
‘обслуживание номеров’;
the bellboy
‘носильщик’;
the entertainer
‘аниматор’;
the
high/low season
‘разгар сезона/не сезон’;
left-luggage office
‘камера хранения
багажа’;
the key return
‘выдавать ключи’.
141
Английская лексика, относящаяся к сфере гостиничного бизнеса
представлена русскими эквивалентами. Обнаруживается, что не всегда удается
одним словом выразить английское слово на русском языке. В некоторых
случаях необходим контекст для того, чтобы передать значение английского
слова или словосочетания, например,
No vacancies
‘свободных мест в отеле нет’,
или
guaranteed rooms
‘гарантированные номера – номера оплачиваются до
приезда в гостиницу’, или
reserved rooms
‘зарезервированные номера, то есть
номера бронируются и оплачиваются по прибытию в гостиницу’.
Лексика является показателем того, что несмотря на общность, в жизни
каждого народа есть реалии, свойственные только этому народу, этому этносу.
Эти реалии находят отражение в языке.
Библиографический список
141
Dictionary of English Language and Culture. England: Pearson Education Limited, 2012.
142
Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford:
UniversityPress, 2005.
1...,1450,1451,1452,1453,1454,1455,1456,1457,1458,1459 1461,1462,1463,1464,1465,1466,1467,1468,1469,1470,...1530
Powered by FlippingBook