В. «Годами я метал/а бисер перед свиньями, теперь пришла пора получить,
наконец, своё!»
С. Я успешно реализовал/а проект и доказал/а свою способность работать
в команде. Фирма получила от этого большие доходы. Если я получу это место,
я уверен/а, что фирма в накладе не останется.
Явление второе. Меняемся ролями. Партию ведёт шеф, а Вы – его партнёр.
А. - что он говорит.
В. - что подразумевает.
С. - как Вы можете нанести встречный удар.
А. «Как я смогу убедить руководство в справедливости Ваших притяза-
ний?
В. Ваши притязания вполне обоснованны. Я не нахожу аргументов, чтобы
отказать Вам.
С. «Я принес/ла фирме ощутимые доходы своим участием в проекте
«XY». Я вполне заслужил/а этот гонорар (надбавку).
А. «Ваше требование превосходит возможности нашей фирмы.
В. Вы получаете достаточно.
С. «Мои достижения гораздо выше среднего уровня».
А. «Положение настолько плохо, что я не могу удовлетворить Ваше тре-
бование».
В. Самый лёгкий блеф с моей стороны. Посмотрим, удастся ли обвести
его/её вокруг пальца.
С. «Я знаю, что наш путь сейчас не усыпан розами. Но я полагаю, что
фирма будет поддерживать тех сотрудников, которые действительно что-то де-
лают и приносят ей прибыль».
А. «Я бы охотно предоставил Вам эту работу, но Вашей квалификации
здесь недостаточно».
В. Сейчас Вы занимаете именно то место, которого достойны. В обозри-
мом будущем Вы не имеете шансов на повышение.
С. «Тогда скажите, какой должна быть моя квалификация. Я уверен/а, что
именно такой я и обладаю».
А. «Эта должность уже обещана господину Н. Он имеет больший стаж ра-
боты на фирме, поэтому ему отдали предпочтение».
В. Я не могу пойти против начальства. Будет большой скандал, если я от-
кажу Н.
С. «Я точно знаю, Вы заинтересованы в том, чтобы заполучить на эту
должность лучшего специалиста, а это как раз я».
357