" Н а у к а м о л о д ы х " , 3 0 - 3 1 м а р т а 2 0 1 7 г . , А р з а м а с
П о с в я щ а е т с я 1 0 0 - л е т и ю Р о с т и с л а в а Е в г е н ь е в и ч а А л е к с е е в а
1488
Ремарка явились «своеобразными художественными документами эпохи,
поэтическими летописями и манифестами поколения. В них отразилось
мироощущение писателя, сдержанно страстного, застенчивого и поэтому
сурового в своей нежности, печального в веселой насмешливости, циничного в
доброте» [2].
Изучая произведения Э.М. Ремарка, многие языковеды рассматривали
эмиграцию
как авторскую картину мира. Л.Г. Бабенко отмечает, что «в
литературно-художественном
тексте
осуществляется
эстетическая
концептуализация мира, проявляющаяся в том, что автор как творческая
личность, наряду с общепринятыми знаниями, привносит в представления о
мире и свои частные, индивидуальные знания» [1].
Эмиграция является одним из ключевых понятий эмигрантской картины
мира писателя.
В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова лексема
эмиграция
представлена двумя лексико-семантическими вариантами:
ЛСВ 1. Вынужденное или добровольное переселение из своего отечества
в другую страну по политическим, экономическим или иным причинам.
ЛСВ 2. Место, время пребывания после такого переселения» [4].
Соответственно,
эмигрант
– «лицо, добровольно или вынужденно
выехавшее из страны своего гражданства на постоянное жительство в другое
государство [6].
Рассмотрим реализацию лексемы
эмигрант
в произведениях
эмигрантского цикла Э.М. Ремарка. Действие романа «Возлюби ближнего
своего» происходит в Европе 1930-х годов, до присоединения Австрии к
Германии в 1938 году.
Роман рассказывает о том, как невыносимо плохо оказаться в числе
вынужденных
эмигрантов
. Европа была напугана значительно возросшим
количеством нелегальных беженцев и всячески старалась избавиться от них.
Людвиг Керн, прежде обучавшийся медицине, и Йозеф Штайнер, беглец из
концлагеря, скитаются из страны в страну, добывая скудные средства на
пропитание, прячась от полиции. Но даже в такой неуютной жизни герои
находят хорошее – один встречается с любовью, а для второго открывается
Париж, который невозможно не любить. Даже в тяжелые времена люди
остаются людьми. Студента Людвига Керна лишили гражданства. Однако не
удается точно установить его статус –
эмигрант
он или
беженец
. (
Беженец
–
«человек, оставивший место своего жительства вследствие какого-н. бедствия»
[4]) Если
эмигрант
может покинуть свою Родину как добровольно, так и
вынужденно, то
беженец
– исключительно вынужденно. Например: Керну
было запрещено осуществлять въезд в страну в отличие от Штайнера, который
имел право вернуться обратно, хотя бежал из концентрационного лагеря. Сам
автор не всегда четко разделяет эти два понятия:
эмигрант
и
беженец
. Герои
романа называют Людвига и
беженцем
‘Flüchtling’, и
эмигрантом
‘Emigrant’,
хотя некоторые из них абсолютно незнакомы с подробностями его нелегкой