Менеджмент коммуникаций - page 62

сложный многоэтапный и многоаспектный процесс. В результате исчезают
полностью или обретают определённую окраску «белые пятна» в массовом
сознании, обозначаются существующие предрассудки, установки, эмоциональ-
ные оценки и отношения к иному культурному пространству, а также механизм
и каналы формирования имиджа иной страны. В этом контексте приобретает
особое значение
ментальность
, понимаемая как способ существования челове-
ческой рациональности, в которой максимально полно проявляется исходная,
родовая, разумная – «сапиенсная» – природа человечества. Введённый в науч-
ный оборот в начале XX века Л. Леви-Брюлем, термин «ментальность» (умст-
венная способность, мощность, сила, активность) акцентирует различные сто-
роны человеческой интеллектуальности, рациональности, интеллигентности,
логичности в зависимости от внимания к отдельным аспектам человеческого
мышления и сознания в их конкретной социально-практической выраженно-
сти. Ментальность проявляется экстенсивно внутри заданного алгоритма дея-
тельности или интенсивно – изменяясь, преобразуясь, принимая новые формы.
Наиболее полно и концентрированно ментальность находит своё осуществле-
ние в качестве социально смыслозначимой реальности через вербально-
семантические построения, приобретая новую ипостась своего бытия в прояв-
лении вербальной культуры общества, которая, в свою очередь, является ин-
формационно-концентрированной программой социально-культурной функ-
циональности. Вербальность словесно опредмечивает конкретный тип мен-
тальности и «проявляет» его как вид социально активного смыслообразующего
фактора.
У истоков дифференциации европейской ментальности стоял И.Ф. Гегель,
считавший разум, «достигший своего самосознания», основным принципом
«европейского духа»: «Европейский дух противопоставляет себе мир, освобож-
дается от него, но снова снимает с себя эту противоположность, возвращает об-
ратно в себя, в свою простоту, своё другое, многообразное. Здесь господствует
бесконечное стремление к знанию, чуждое другим расам. Европейца интересу-
ет мир, он стремится познать его, усвоить себе противостоящее ему другое…в
практической деятельности установить единство между собой и внешним ми-
ром. Индивидуум исходит в частных действиях из твёрдо установленных все-
общих принципов» [14, с. 63].
Модели взаимодействия выразителей «европейского и восточного духа»,
имеют свою специфику. Она проявляется в следующем [57]:
1.
При общении через третье лицо (переводчика) представителям запад-
ных культур зачастую трудно сориентироваться в рангах. Они интуитивно об-
ращаются к переводчику, что может задеть и больно ранить их восточного
партнёра. Эта чисто технологическая ошибка, но она может привести к необра-
тимым последствиям. На Востоке, в отличие от Запада, реальную власть имеет
не тот, кто много говорит, а тот, кто дольше молчит.
2.
Различия в трактовке Западом и Востоком личной независимости пре-
пятствуют эффективной коммуникации. Проявляемая партнёром забота и го-
товность оказать любую помощь могут быть восприняты как оскорбительный
62
I...,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61 63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,...372
Powered by FlippingBook