[Введите текст]
Содержание
Страница 63
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО
2.
Каков образ лирического героя в нем? Чем потрясен герой? Каким
предстает в сонете век Шекспира?
3.
Есть ли в тексте сонета переклички с трагедиями Шекспира?
Например, с пьесой «Гамлет»? Согласны ли вы с шутливым мнением, что из
всех героев Шекспира его произведения мог написать только Гамлет?
4.
Какие два пласта чувств раскрыты в данном сонете? К кому
обращается лирический герой?
5.
На чем основан общий вывод, данный в сонетном ключе?
6.
Какой перевод понравился вам больше и почему?
II.
Прочитайте статью Валентина Берестова «Судьба
девяностого сонета» («Два огня». – М.: Молодая гвардия, 1966. С. 126-
139.) и ответьте на предложенные вопросы
Валентин Берестов
Судьба девяностого сонета
I
Мы часто говорим о мастерстве отвлеченно. Однако куда интереснее на
конкретном примере разобраться, в чем состояла задача, которую ставил перед
собой мастер слова, какие трудности он встретил на пути к ее решению, как,
какими средствами она была решена.
Мне хотелось написать о мастерстве Маршака. Нужно было взять у поэта
черновики одного из его переводов, сличить их друг с другом и с оригиналом,
познакомиться с предшествующими переводами этого произведения.
В ответ на просьбу показать черновики Самуил Яковлевич самым
категорическим тоном заявил:
– Голубчик! Я не люблю, когда заглядывают в мои рукописи.
Пришлось быть настойчивым. Наконец была разыскана толстая папка, и я
получил несколько пожелтевших от времени листков с черновиками перевода
девяностого сонета Шекспира.
Я давно любил это печальное, гордое стихотворение.
Уж если ты разлюбишь, – так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
1...,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64 66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,...222